THE POWER OF WORDS con Max Veracini: VOICE-OVER ARTISTS & VOICE ACTORS

  • Home
  • Blog
  • THE POWER OF WORDS con Max Veracini: VOICE-OVER ARTISTS & VOICE ACTORS
THE POWER OF WORDS con Max Veracini: VOICE-OVER ARTISTS & VOICE ACTORS

THE POWER OF WORDS con Max Veracini: VOICE-OVER ARTISTS & VOICE ACTORS

Speaker, doppiatore, narratrice, voce fuori campo, una voce senza volto che accompagna un film, un documentario, un videogioco, uno spot pubblicitario, una voce che ha il potere di dare vita a storie e immagini.

We can’t see the faces of these amazing voices, but we can appreciate their art, sì, la loro arte. Parliamo di arte perché coloro che noi definiamo “speaker” in inglese si chiamano “voice-over artists”, artisti della voce, ma anche “voice actors”. E sono proprio queste… the words of the day.

Welcome to “The Power of Words”, il mondo delle snippet linguistiche scritte e interpretate da Max Veracini. E come di consueto: I’ll be switching from Italian into English like crazy, perché è lo switch da una lingua all’altra che fa l’effetto “wow”.

Let’s take a look at the definition, andiamo a vedere:

noun in Movies and Television.

1) the voice of an offscreen narrator or announcer, una voce invisibile, un voice-over che può diventare il vero protagonista di un'opera. Pensiamo alle grandi voci del doppiaggio che hanno dato vita a personaggi indimenticabili, o ai narratori che hanno reso epiche le storie più avvincenti.

2) a televised sequence, as in a commercial, using such a voice – e qui siamo già alla post-production, la post-produzione, il risultato finale dello speakerato pronto per essere mandato in onda.

3) any offscreen voice, as that of a character in a narrative, and number 3 ci riconduce alla figura del doppiatore e della doppiatrice, a real actor or actress who knows a lot about voice acting.

E andiamo a vedere che cos’è il “voice acting”:

Voice acting is the art of performing a character, l’arte di dare vita a un personaggio or providing information to an audience with one's voice, attraverso la narrazione: voice actors/actresses, voice artists, dubbing artists, voice talent, voice-over artists or voice-over talent, tanti modi di definire i professionisti della voce.

Qual è l’origine di “voice-over”. Well, it was first recorded around 1945–50, e come possiamo intuire, è una parola che deriva da voice, la cui origine è first recorded in 1250-1300 nell’inglese medio, dall’Anglo-French voiz, lo leggo com’è scritto, oggi in francese si dice “voix”. Ma se andiamo ancora più a ritroso nel tempo ecco apparire il latino Latin v?cem, accusative of v?x; akin to voc?re “to call”.

Come abbiamo visto, i professionisti della voce che in Italia chiamiamo semplicemente “speaker” e “doppiatori” hanno invece tanti nomi nel mondo anglofono, come a voler indicarci che la voce può offrire una miriade di sfaccettature, a powerful tool to express ideas, emotions, facts, piece of information and more.

E qual è un valido aiuto per la voce dei voice-over actors? Be’, Voxyl Voce Gola, integratore alimentare a base di erisimo, ingrediente di origine naturale… per il tono della voce.

That’s all for now, Folks. This is the Power of Words. Grazie per averci ascoltato and have a magical day!


Gli integratori non vanno intesi come sostituti di una dieta alimentare varia ed equilibrata e uno stile di vita sano. Leggere attentamente le avvertenze e le istruzioni d’uso.

#advertising